viernes, 3 de diciembre de 2010

Satisfacción Clandestina / Hidden Satisfaction

Hoy compre telas de colores. Me gustan mucho. Las despliego sobre la mesa y, ahí nomás, sin forma ni destino, me gustan, me ponen contenta. En mi mente hago disenos. Serán almohadones, almohaditas, manteles y mantelitos.
Today I bought colorful fabrics. I love them. They make me feel happy, like a little girl. I display them on the table and, right there without form or destination, they make me feel good. I close my eyes and in my mind I design. They will be cushions, pillows, tablecloths and placemats.

 
Me da satisfacción ver un producto terminado. Nunca aprendí a coser, tejer o bordar. Me enredo. Hago y deshago. Bordo y desbordo. Estoy segura que para cada proyecto hago al menos cinco pasos de más…
I'm pleased when I finish a project. I never learned how to sew, knit or embroider. I make a mess, I do and undo. I sew and unsew. I'm sure that for every project, I do, at least, five more steps than I should...

Hago planes, listas. Este es para Tal y este para Cual. Pero siempre quedan en casa. Nunca terminan en manos de las personas para quienes fueran hechos. Es como este Blog. Todavía no lo compartí con nadie. Esta cajoneado, como las manualidades.
I make each project with someone in mind, but I never give them away. They always end up at home, lost in some bottom drawer. Like this Blog. I that I still have not shared it with anyone.
Trabajar con las manos me tranquiliza, de alguna manera me hipnotiza. Con las manos es la manera en la que mejor me expreso. Aunque estoy segura que el Sr C no opina lo mismo. El dice que tengo el don de la palabra. También dice que, a veces, más que un don es una ‘gillette’ que te corta y no te das cuenta hasta que empezas a sangrar. Yo no estoy del todo segura. Me es fácil expresarme con las manos. Eso es. No es que me exprese mejor con las manos, sino que me es más fácil.
Working with my hands soothes me. It is, in some way, as if it hypnotizes me. The best way I express myself is through my hands, although I am sure that Mr C does not feel the same way. He says that I have the gift of speech. He also says that sometimes more than a gift is a razor, that will cut you and you won’t realize until you start to bleed. Maybe he is right and it is not that I’m good expressing myself with my hands, but it is just easier for me.
Esta Navidad los voy a regalar. Si, voy a tomar coraje y los voy a regalar. También, en algún momento, compartiré este Blog!

This Christmas I will take courage and I will do it. I will give away all this crafts and projects that I’m working on.
Also, at some point, I will share this blog!

Reactions:

No hay comentarios.:

Publicar un comentario